Советов не просить! Чувство юмора у меня сильнее чувства жалости...
притяжательные местоимения, расставлениые в произвольных местах, несколько задолбали
и правда складывается ощущение, что "в соавторы берут Промт" (с) verbnic
он отпил вино из своего бокала
она пьёт свой кофе
учебник английского для начинающих
но это даже не перевод, это на типа родном языке написано
и правда складывается ощущение, что "в соавторы берут Промт" (с) verbnic
он отпил вино из своего бокала
она пьёт свой кофе
учебник английского для начинающих
но это даже не перевод, это на типа родном языке написано
да, похоже не то
на Альдебаране в отзыве на книгу одной "местной знаменитости" написано про замкнутый круг - люди сначала читают всякое говно, а потом сами такое же говно и пишут