Советов не просить! Чувство юмора у меня сильнее чувства жалости...
Прочитал прекрасную статью "Бусидо, или Этика по-японски".
Православный японец Садакацу Цутида пишет о Бусидо, цитирует "Хагакурэ" и Евангелия.
Одна фраза мне особенно понравилась.
"Харакири не равнозначно самоубийству, хотя выглядит похоже."
Источник: "Татьянин день" (интернет-издание домового храма св. мц. Татианы при МГУ).
Православный японец Садакацу Цутида пишет о Бусидо, цитирует "Хагакурэ" и Евангелия.
Одна фраза мне особенно понравилась.
"Харакири не равнозначно самоубийству, хотя выглядит похоже."
Источник: "Татьянин день" (интернет-издание домового храма св. мц. Татианы при МГУ).
сослэшитьсовместить самурайскую этику с православнохристианскойно высказываться более категорично я не могу, поскольку мои знания носят односторонний характер
от православия я очень далёк
Ага, не кажется.
Активное православие у меня имеется в непосредственной близости в лице близкого родственника, но это не показатель, конечно.
знаешь, у меня к большинство подобных сравнений/совмещений есть только один вопрос "зачем?"
зачем нужно искать какое-то сходство, сравнивать тексты и т.д.
чтобы что?
если речь о чисто исследовательском интересе, это я еще могу понять
но вот так для себя - зачем?
чтобы себе доказать, что приняв христианство не лишился окончательно корней, или что?
неясно
Т.е. это не самоуспокоение, но пропаганда.
Ну, мной так воспринимается.
пусть так, но кому в данном случае он доказывает?
Ну, опять же, это все так кажется и так выглядит.
сомневаюсь, что паства, принадлежащая к другим традициям, будет читать статьи на православном и-нет портале:-))
кроме того, самоубийство - это далеко не единственная тема в "Хагакурэ", которая может смутить христиан
и еще один момент
считаем ли мы, что каждый японец вправе толковать "Хагакурэ" только потому, что он японец?
я в данном случае не оцениваю правильность суждений и объяснений автора
Ну, может, это паства в поисках пастыря )))
кроме того, самоубийство - это далеко не единственная тема в "Хагакурэ", которая может смутить христиан
Это да, но в качестве яркого примера годится.
считаем ли мы, что каждый японец вправе толковать "Хагакурэ" только потому, что он японец?
Считаем ли мы, что философ-нехристианин вправе толковать Августина Блаженного? считаем ли мы, что нефилософ-нехристианин вправе толковать Августина Блаженного? )))
По-моему, "прав" на истолкование некоего текста -- и неважно, с какой именно культурной традицией он связан -- нигде не выдают.
Другое дело, что мы имеем право испытывать сомнения, если толкователь не кажется нам достойным